Ein weiteres schönes Wort, das zu selten verwendet wird. 🙁
Tag: Quote of the Week
The Definition of Cloud
cloud, n.
mythical place where all the unloved data is brought
Update:
The Oxford English Dictionary has already been notified about this omission. 😉
The Raphael Parable
In this version you play the ghost of a dream of a memory of a cyborg warrior trying to find his dead wife inside a poem.
A very poetic description of The Raphael Parable by the makers of The Stanley Parable. One of the new game’s greatest innovations are “adjustable logic and emotion” settings. 😉
Zeit ist das, was man hat, wenn man die Uhren wegschmeißt.
Zeit ist das, was man hat, wenn man die Uhren wegschmeißt.
Was gibt’s zu essen?
Mein Vater: Was gibt’s zu essen?
Ich: Gute Vorsätze und falsche Versprechungen.
Sprüche aus der “Männer-WG” (d.h. wenn meine Mutter mal nicht da ist) … 😉
Obacht
Fast ausgestorben. 🙁
It’s like The Truman Show, at country scale
It’s like The Truman Show, at country scale.
Sophie Schmidt (daughter of Eric Schmidt) on her trip to North Korea.
Wir haben Dinge gesehen, …
Trotz all ihrer Schwächen hat diese neue Generation mehr als alle anderen vor ihr ein tiefes, inneres Bewusstsein davon, was ihr bevorsteht. Sie ist bombardiert worden mit den lautesten, größten, gleißendsten, stärksten, leckersten, übelsten, besten und schlimmsten Angeboten des Marktes. Und trotz all diesen Konsumlärms, oder vielleicht gerade deswegen, ist diese Generation am empfänglichsten für die sanften, natürlichen, wahren Qualitäten des Lebens. Ihre Imaginationskraft ist atemberaubend kreativ, denn ihnen sind extreme Formen des “edutainment” aufgetischt worden, die weit über das Vorstellungsvermögen ihrer Vorgänger hinausreichen. Ihre Fähigkeit, Vielfalt zu tolerieren, ist enorm und für immer mehr von ihnen ist diese Mannigfaltigkeit der Erfahrungen etwas, wonach sie suchen, statt sie zu bekämpfen.
Joe Firmage über die nach 1980 geborenen – aus Telepolis: Die Geldelite verselbständigt sich
Sag Mal, wo hast du eigentlich Nifaq gelernt?
Sag mal, wo hast du eigentlich Nifaq gelernt?
Sprüche, die beim Essen unter Freunden zu hören sind … 😀
Er hot a gojischen Kopp
Er hot a gojischen Kopp
steht ungefähr für „Er ist dumm“.
Goi bezeichnete ursprünglich einfach Nichtjuden, kann aber wie oben, anscheinend auch pejorativ “als Hinweis auf ‘unjüdisches’,[…] lasterhaftes oder unintelligentes Verhalten” verwendet werden. 😛 So gesehen, scheint es das “jüdischen Equivalent” von Kafir zu sein; mit der Ausnahme, dass Kafir keine Konnotation bzgl. der Intelligenz einer Person hat. 🙂