Er hot a gojischen Kopp

Er hot a gojischen Kopp

steht ungefähr für „Er ist dumm“.

Goi bezeichnete ursprünglich einfach Nichtjuden, kann aber wie oben, anscheinend auch pejorativ “als Hinweis auf ‘unjüdisches’,[…] lasterhaftes oder unintelligentes Verhalten” verwendet werden. 😛 So gesehen, scheint es das “jüdischen Equivalent” von Kafir zu sein; mit der Ausnahme, dass Kafir keine Konnotation bzgl. der Intelligenz einer Person hat. 🙂

Transliteration and Translation Fails

So I was reading an article on the power of big South Korean companies and wanted to look up the native word and its connotations, as I knew the Japanese had something similar called “Zaibatsu“.

So transliterating the word from the article “Chaebol” to “채볼” failed. So I searched Wikipedia for “Chaebol” at the top it said “Jaebol”. o.O So I tried “재볼” and failed again. By that time I looked in the Languages section on the Wikipedia page and learned that it was actually written “재벌“.

Well, looking up the English translation for it turned up the Japanese word. m(

Custom CAs everywhere

I recently finished introducing custom CA infrastructure in two instances. Each having two sub CAs, two Servers and a bunch of users. The “create your own CA” part was quite easy after I found  a dated but still accurate tutorial. In hindsight it is quite silly why I didn’t do this before.

On the server side I had to make it work on:

  • Apache
  • Nginx
  • Postfix
  • Cyrus
  • Dovecot

Each expecting its own Format/Packing of certificates, keys and certificate chains. :/

On the client side I had to produce installation and configuration howtos for Windows and OS X and a bunch of popular browsers and email clients. Then there is the “user education” part … this is still in progress, but its looking good.

All in all, I’m happy with the result. 🙂

Dua beim Ramadanempfang

Beim Ramadanempfang im Rathaus wurde heute ein sehr schönes Dua gesprochen. 😀

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen

Oh Allah, wir sind hier in diesem Moment, in dieser Stunde vom gesegneten Monat Ramadan, an diesem Ort versammelt und bitten Dich, unsere Bittgebete zu erhören.

O Allah, o Du Gnädiger, o Du Barmherziger. Wir bitten Dich bei deiner Barmherzigkeit, die alle Dinge umfasst, mit uns gnädig zu sein.

Wir bitten Dich bei Deiner Freigiebigkeit, uns Deiner Nähe nahe zu bringen, uns zur Dankbarkeit Dir gegenüber anzuhalten und uns zu beseelen, Dir zu gedenken.

Wir bitten Dich, mit  der Bitte eines sich verneigenden Menschen, uns Nachsicht und Barmherzigkeit zu erweisen, uns erfüllt und zufrieden zu machen mit dem, was Du uns gewährt hast.

Wir bitten Dich, uns zur Verrichtung der guten Taten rechtzuleiten und uns mit guten Charaktereigenschaften auszustatten.

Bitte fülle unsere Herzen mit Deiner Liebe und vertiefe die Zuneigung und das Verständnis unter uns und entferne jeden Hass und Neid aus unseren Herzen.

Wir bitten Dich, uns nützliches Wissen zu schenken, und lass uns zu denjenigen gehören, die zur Rechtschaffenheit einladen und Rechtschaffenheit auf der Erde anstreben, und nicht zu denjenigen zu gehören, die Übel und Leid verbreiten.

Wir bitten Dich, unsere Herzen mit Frieden zu füllen und Verständnis unter den Völkern zu verbreiten.

O Allah, o Du Geliebter aller Gläubigen und Helfer jener, die Hilfe suchen. O Herr aller Welten, schenke jedem Bedürftigen und Armen. Helfe jedem Schwachen und Mittellosen auf dieser Erde.

Wir bitten Dich, die Kranken zu heilen und bitten dich, uns einen reichlichen Anteil an allem Guten, das Du herab sendest, an jener Güte, die Du verleihst, an jeder Wohltätigkeit, die Du entfaltest und an jeder Versorgung, die Du ausbreitest, zu gewähren.

Friede und Segen sei mit den Gesandten.

Alles Lob gebührt Allah, dem Herr der Welten.

Advice to newcomers and veterans of the Free and Open Source software communities

François Marier shares his notes on a collection of essays called Open Advice titled “Advice to newcomers and veterans of the Free and Open Source software communities.” There is also LWN book review for the book.