https://alpha.app.net/riyad/post/12826757
Tag: tongue-in-cheek
ADN: Irony in a Tweet
https://alpha.app.net/riyad/post/10722196
Hayao Miyazaki And His Women
Watching Kari Gurashi no Arrietty by Studio Ghibli something occurred to me. Thinking back to my last year in high school where I watched almost all movies produced by Studio Ghibli until then (and by extension Hayao Miyazaki) the main character was “always” a female with strangely freakish history, fate or ability. Let’s “prove” this scientifically-ish … 🙂
Theory: Studio Ghibli movies by Hayao Miyazaki have this peculiarity of a strange/freakish main female character.
Data source: Wikipedia’s list of Studio Ghibli films from 1984-2014.
Let’s see how far we get. 🙂
Nausicaä of the Valley of the Wind: pre Ghibli, but still … the heroine has a supernatural connection with the giant insect-like Ohmu … fulfilling an ancient prophecy for good measure. pass
Castle in the Sky: Sheeta is of royal decent from an ancient civilization building flying cities. pass
Grave of the Fireflies: not by Hayao Miyazaki … phew I had almost forgot about this one. 😛 skip
My Neighbor Totoro: two curious girls befriending ghosts/spirits/trolls of the forest. pass
Kiki’s Delivery Service: the main character is a witch running a delivery service. … need I say more? pass
Only Yesterday: not by Hayao Miyazaki again. 😛 skip
Porco Rosso: no “main” female character: strike 1!
Pom Poko: phew … not by Hayao Miyazaki … Tanuki to the rescue! 🙂 skip
Whisper of the Heart: … I don’t remember the plot any more … so, strike 2!
Princess Mononoke: raised-by-wolves warrior princess of the woods. pass
My Neighbors the Yamadas: haha … I was almost worried … not by Hayao Miyazaki 😀 skip
Spirited Away: Chihiro has to master her passage from childhood to adulthood in the spirit world … also falling in love with a boy-dragon-hybrid-formshifter-thing. pass
The Cat Returns: not by Hayao Miyazaki, but in this film the main character Haru is offered the hand of the Prince of the Cat Kingdom for saving him … too bad it doesn’t count. 🙂 skip/pass
Howl’s Moving Castle: The main character, Sophie, gets cursed and is transformed into an old woman. she works at the hand of the wizard Howl to remove the curse. pass
Tales from Earthsea: not by Hayao Miyazaki. skip
Ponyo: Let me quote the first line of the plot section in the Wikipedia article of the film “Brunhilde [also named Ponyo] is a fish-girl who lives with her father Fujimoto, a once-human wizard who now lives underwater, and her numerous smaller sisters.” pass
Arrietty: is only 10cm tall! pass
From Up on Poppy Hill: knowingly agreeing to incest (at least from what they knew at that time) … really?!? pass
The Wind Rises: tragic story, but no “main” female character. strike 3! 🙁
The Tale of Princess Kaguya: not by Hayao Miyazaki, but she starts out as a “miniature girl inside a glowing bamboo shoot” skip/pass
When Marnie Was There: not by Hayao Miyazaki … (not seen yet) skip
Summary: 21 Studio Ghibli films; 13 of them by/with Hayao Miyazaki; of which 10 fit the theory, with 3 “outliers” and 1 “unexamined” data point.
Not bad for a hunch. 😉
Update 14.09.2013:
Updated the list and the summary after seeing From Up on Poppy Hill.
Update 11.08.2014:
Updated the list and the summary after seeing The Wind Rises and the The Tale of Princess Kaguya.
The Meaning of Valar Morghulis in Ramadhan
Now that Ramadhan is almost over it became obvious to me that “Valar Morghulis” must also mean “والله 먹어 less” 😛
Sometimes I’m scared to see how my brain combines things. o.O
kulu wa-shrabu wu-srifu
Come Ramadan people seem to think it says “كلوا و اشربوا و اسرفوا”. A slight error it seems, but a grave one actually. *sigh*
Ghazali gegen Geistiges Eigentum
Wenn mir noch ein Muslim mit “Geistigem Eigentum” kommt, haue ich ihm den Ghazali um die Ohren:
der Körper ist der Teilung fähig, der Geist aber nicht
— Al-Ghazali, Elixir der Glückseligkeit, S. 39
In dinu veritas
Lese mal wieder Imam Ghazalis “Elixier der Glückseligkeit”. Projekttitel: “in دِينُ veritas” 😀
Summarizing the NSA Surveillance Program
Summarizing the NSA surveillance program:
Why is this secret?
We had a hunch, you wouldn’t like it.
What did it accomplish?
Nothing yet, we are still waiting for the big coup, that will silence all critics.
How much does it cost?
We don’t know exactly, you know, secret budgets and stuff. Probably somewhere in the billions.
This is basically the confirmation of the things I wrote over a year ago (German).
Anpassung an die Fiktion
Das war aber auch Zeit. Viel zu lange musste man sich in Deutschland der Willkür von Gesetzgeber und Behörden unterwerfen, die eigensinnig und stur Regeln für den Straßenverkehr und die Polizeiarbeit aufgestellt haben, die sich stark von der Hollywood-geprägten Filmrealität unterschied.
Daher wird es Zeit amerikanische Erkennungszeichen der Polizei auch hier einzuführen. Was hat denn größere normative Kraft, z.B. das Fahrschultraining und deutsche Gesetze oder die dauernde Film- und Serienberieselung aus der neuen Welt … natürlich letzteres. Könnt ihr euch vorstellen, was alles passieren kann, wenn der reale deutsche Polizist nicht wie sein fiktiver amerikanischer Filmkollege auftritt? Ich sehe jetzt schon die Schlagzeilen, die durch dieses Missverhältnis verursacht werden.
Neue Farben haben wir ja schon länger, die Verkehrskontrollen hat sich die Polizei passend gemacht, und nun sind auch die Sirenen dran.
Irgendwie wirkt das so, als ob man bewusst die Grenze zwischen (deutscher) Realität und (amerikanischer) Fiktion zu verwischen versucht, um den Weg für ähnliche Reaktionen/Rhetorik zu bahnen. … Erinnert sich z.B. noch jemand an den Versuch den Abschuss von Passagierflugzeugen zu erlauben?
Über die Farbe von Menschenbildern
Gunter Dueck spricht darüber, warum wir ein vernünftiges Menschenbild brauchen, wenn wir uns mal gesittet über Zahnpasta, Schulnoten und Katzen unterhalten wollen. 😉