Dinge die man über Hamburg wissen sollte:
In der U-Bahn kann die Nähe zu Billstedt in Trainingsanzügen pro Wagon angegeben werden.
Ist mir nur so aufgefallen. 😀
Türk Dil Kurumu (Turkish Language Association) has approved “özçekim” as the correct Turkish word for selfie. 😀
Guessing the average age of the participants from the picture the discussion must have been a lot of fun. xD
hediye
gereksiz olabilir, gönülden bir ikram
A linguistics professor was lecturing to her class one day. “In English,” she said, “A double negative forms a positive. In some languages, though, such as Russian, a double negative is still a negative. However, there is no language wherein a double positive can form a negative.”
A voice from the back of the room piped up, “Yeah . . .right.”
Source: http://www.enginesofmischief.com/makers/evan/humor/doublenegative.html
Now that Ramadhan is almost over it became obvious to me that “Valar Morghulis” must also mean “والله 먹어 less” 😛
Sometimes I’m scared to see how my brain combines things. o.O
Das derzeit längste deutsche Wort wird abgeschafft:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
System administrators are like janitors for the Internet. They have keys to everything, they make sure you’re warm and safe and if they do their job well you won’t even know they’re there.
… and like all people keeping infrastructure running they are grossly under-payed. 😉
Ein weiteres schönes Wort, das zu selten verwendet wird. 🙁
cloud, n.
mythical place where all the unloved data is brought
Update:
The Oxford English Dictionary has already been notified about this omission. 😉